2018年1月16日,教育部发布最新普通高中课程方案和14门课程标准,正式增加西班牙语、法语和德语三大科目,课程类别调整为必修课程、选择性必修课程和选修课程,其中选修课程学生可以自主选择修习,可以学而不考或者学而备考。
此方案一出台,甚至连国外媒体(TeleSur)也相继报道:
Enseñarán español en escuelas de secundaria en China
El Ministerio de Educación de China incluyó los idiomas español, alemán y francés en los cursos que se imparten en las escuelas de secundaria, como parte del nuevo programa de instrucción que regirá en el gigante asiático.
El español, alemán y francés fueron los elegidos porque son algunos de los idiomas más usados globalmente y cubren una mayor región del mundo, informó el jefe del grupo de expertos de la revisión del programa, Wang Zhan.
En otoño de este año entrará en vigor la medida y según Wang, en el futuro se agregarán más lenguas extranjeras en base a la situación del momento.
“中国高中将教授西班牙语
中国国家教育部将西语、德语和法语纳入中国高中新课标课程。
教育部相关工作委员会主任委员王湛称,此次选择德语、法语和西班牙语的原因是因为这几个语种覆盖性高,在国际场合应用多,是国际交流主要语言。
修订后的课程方案将于今年秋季投入使用,王湛表示,将来会在现在的基础上加入更多门外语。”
金秋九月,各大高中已经相继开学,该方案正式投入使用。这意味着小语种不再像之前只存在特定外国语中学课程中,也进入了普通高中的课程体系。之前的高中课程设置与标准还是2003年发布的版本,教育部专家认为之前的课程结构需要优化,在原外语科目英语、日语、俄语的基础上增加西班牙语、法语和德语。针对长期以来的片面追求升学率倾向,新修订的课程方案强调普通高中教育不只为升大学做准备,还要为学生适应社会生活和职业发展做准备,为学生的终身发展奠定基础。随着英语的普及,英语学生在就业上所具备的优势已不再明显,而精通双外语的人才则着实稀有。之所以选择这三种语言,是因为这几种语言覆盖性高、应用广、人才少,随着一带一路政策推广,西语越来越被社会、企业、学校及家长们重视起来。
西班牙语相关数据
如果你对西班牙语的重要性没有概念,那我们不妨来看一组数据:1.目前,全球有超过4亿7200万人将西班牙语作为母语,如果将一些外语学习者也计算在内,潜在的使用者将达到5亿6700万人。
2.西班牙语是世界上21个国家的官方语言。全世界人口中有7.8%讲西班牙语,超过2100万的学生将西班牙语作为外语来学习。
3.西班牙语是在互联网上被使用的第三大语言,仅次于英语和汉语。互联网上的西班牙语用户从2000年到2013年增加了1123%。
西班牙语已成为近年来全球最热门的语言之一。在英国,西班牙语被视为最有前途的外语。近二十多年,塞万提斯报名学西语的人数从一万七千人增加到了十四万二千人,现在报名学西语的人数是以前的八倍。以西语为母语的人数在一年之间飙升五百万,已达到四亿七千七百万人。西语使用人口持续上升,保守预估2050年之前可以突破七亿五千四百万人。
西班牙语是一门非常具有经济效益的语言,是一门不断“成长”的语言,在国际上活跃度非常的高,并得到了全球的认可,西班牙语不论在经济上还是在学术上都是一门举足轻重的语言。
易于教学,互动性强
教委资质,办学正规
国际理念,教学先进
寓教于乐,渗透文化