欢迎访问千奕留学语言培训学校 !

  1. 扫一扫,关注
    微信公众号

  2. 扫一扫,关注
    千奕西语培训学校微博

你所在的位置: 首页> 西语学习

Lo siento,Perdón 和 Disculpa的用法

发表时间:2017-12-12 15:10:37 浏览:
Lo siento,Perdón 和 Disculpa的用法

  有些情况他们是可以互用的,比如:

  为迟到表示抱歉;

  很抱歉,来晚了

  Lo siento por llegar tarde.

  Perdón por llegar tarde.

  Disculpa por llegar tarde.

 

  虽然这三个词的语气挺相似,但是他们的具体用法还是有所不同,看具体例子:

 

1
        你听到某人的亲人去世时,你可以说 " lo siento".

 

  —"Mi abuelo ha ido a otro mundo, me siento muy triste."我的爷爷去了另一个世界,我感觉很悲伤。

  —"Lo siento mucho".我也感到很抱歉。

  这种情况就可以用"lo siento", mucho是程度副词,加强语气。

  小贴士:这种情况不可以用"perdón", 因为这样说的话就表示说话者爷爷的死亡跟应话者有关系,爷爷的死归咎于应话者。

 

 

2
        如果你忘记了好朋友的生日,他很生气,这种情况你可以用“Perdón”, “Perdona”, “Perdóname” ,表示“道歉”“谢罪”“请求宽恕”,同样地,你也可以用“lo siento” or “Lo siento mucho”.

 

  —" Perdona, me he olvido tu cumpleaños ."对不起,我忘记了你的生日。

  —" Nada. "没事

 

 

3
        “disculpe”是用于比较正式的场合。这种用法比较礼貌、客气。

 

  Le ruego que disculpe mi retraso.对不起,我迟到了。

 

  看了这几个例子,相信大家对这三个词的用法有个比较清晰的概念,不会再傻傻分不清了吧。

师资力量 查看更多师资
相关课程 查看更多课程

预约试听

千奕优势

易于教学,互动性强

教委资质,办学正规

国际理念,教学先进

寓教于乐,渗透文化