欢迎访问千奕留学语言培训学校 !

  1. 扫一扫,关注
    微信公众号

  2. 扫一扫,关注
    千奕西语培训学校微博

你所在的位置: 首页> 西语学习

西班牙语语法conocer和saber的区别

发表时间:2017-09-28 16:39:11 浏览:
saber和conocer在英文中都可以翻译成“to know” , 但是它们有什么不同呢?它们可以互相替换吗?它们大多数情况不可替换。

一、saber:

1、知道某个事实,某个信息

例句:

1)Juan sabe donde está María.

Juan knows where Maria is.

2)Yo no sé tu número de teléfono.

I don't know your telephone number.

2、会做某事

例句:

1)María sabe conducir.

Maria knows how to drive.

2)No sé nadar muy bien.

I don't know how to swim very well.

二、Conocer:

1、熟悉,了解某物,认识某人

例句:

1)Yo no conozco a María.

I don't know (am not acquainted with) Maria.

2)Alberto y Alfredo conocen Madrid.

Alberto and Alfredo know (are acquainted with) Madrid.

师资力量 查看更多师资
相关课程 查看更多课程

预约试听

千奕优势

易于教学,互动性强

教委资质,办学正规

国际理念,教学先进

寓教于乐,渗透文化